日本語での例
- 日本 – にほん/にっぽん
- 股 – また/もも
- 床 – ゆか/とこ
- 粉 – こな/こ
- 魚 – さかな/うお
- 青魚 – あおざかな/あおうお
- 呪い – のろい/まじない
- 御供 – おとも/おそなえ(=御供え)
一方で、同音異義語とは違う意味で音がたまたま同じものです。 カンタンな例は「橋(はし)」と「箸(はし)」です。 など、全く異なる意味だけど発音(イントネーションを除く)は同じであるものが同音異義語となります。漢字の 熟語 じゅくご のなかで発音が同じだが,文字や意味が 異 こと なる語。
同音異義語の見分け方は?訓読みは同じでも、漢字が異なるものを「同訓異字」と言います。 逆に「回」、「会」、「開」のように、音読みが同じ読み方で漢字が異なるものを「同音異字」と言います。 音読みが同じでも意味の違う二つ以上の漢字の場合は「同音異義語」、形は似ていても異なる漢字は、「似形異字」と言います。
同音異義語で一番多いものは何ですか?
日本語には同音異義語がたくさんあります。 一番多いのは『コウショウ』という言葉だと言われています。」 カレン「(たくさんある『コウショウ』の同音異義語を見て)え~すごい!!」同綴異義語とは、同じ綴りでありながらまったく異なる意味を持つ単語のこと。 例えば、日本語だと「市場(しじょう)」と「市場(いちば)」、「大人気(だいにんき)」と「大人気(おとなげ)」などが該当します。
同音異義語で一番多い言葉は?
日本語には同音異義語がたくさんあります。 一番多いのは『コウショウ』という言葉だと言われています。」
では、日本で一番数が多い同音異義語はなにか知っていますか? 「こうしょう」です! なんと48個もあるのです!
同形異音語とは?
同形異音語とは,例えば「今日」が「きょう」と「こんにち」の2通りの読 みを持つように,同一表記で複数の読みを持つ語である。 同形異音語を文脈の情報から読み分 ける技術として,決定リストによる方法が提案されている。 この方法に改良を加え,高い読み 分けの正解率を達成した。おなじ発音の読み方でも意味がちがうことばを「同音異義語」、訓読みはおなじ発音でもちがう漢字であらわすことば「同訓異字」といいます。明治以降、それまでなかった西洋の概念や事物を翻訳するために大量の和製漢語が造られた。 そのとき、漢字の持つ意味だけに目を向けて音を度外視したために、同音異義語が溢れる結果になった。 これは日本語の音の少なさに原因がある。
日本語における同音異義語の例
- いどう(移動、異同、異動、医道…)
- かんし(監視、看視、環視、冠詞、諫止、漢詩、菅氏、韓紙など)
- かんしん(関心、感心、歓心など)
- きかい(機会、機械、器械、奇怪など)
- きかん(期間、機関、器官、気管、帰還、基幹、季刊など)
同口異音とはどういう意味ですか?今までにご紹介した「歯と口に関する故事・熟語」の中では、比較的ひんぱんに日常会話に登場する四字熟語だと思います。 その意味は「多くの人がみな口をそろえて、同じことを言うこと。 また、みんなの意見が一致すること」です。
異音とはどういう意味ですか?い‐おん【異音】 ① 言葉の音が違うこと。 異なった語音。 ② (allophone の訳語) 音声学・音韻論で、ある音素の変異形のうち、位置や条件により変異するものをいう。
世界で1番多い言葉は何ですか?
1. 北京語(標準中国語): 95,500万人
マンダリン(北京語)は数ある中国語系統言語の中の一つであり、主に中国、台湾、シンガポールで喋られています。 また、中国語は過去に海外へ渡った華僑のコミュニティーからどんどん広がった為、これらの3国以外にも色々な地域で話されているんですよ。
『広辞苑』に採用されている言葉のうち、一番多い同音異義語は「こうしょう」となっており、一例をあげると「高尚」、「交渉」、「口承」、「校章」、「哄笑」など。 その数はなんと48個にものぼるといいます。おなじ発音の読み方でも意味がちがうことばを「同音異義語」、訓読みはおなじ発音でもちがう漢字であらわすことば「同訓異字」といいます。異なる漢字でありながら、意味の近い語が、訓で読む場合に同じになるもの。 「足・脚」「堅い・固い・硬い」の類。