In one's Favorとはどういう意味ですか?
in someone's favor

・Some landlords may alter the lease in your favor. : 大家の中にはあなたの有利になるように賃貸契約を変えてくれる大家もあるかもしれない。~を支持して、~に賛成して・All in favor of his proposal, please raise your hand. : 彼の提案に賛成の方は挙手を願います。~にとって有利である、という意味。 物事が有利になるように動いた時に使います。

May I ask you a favorとはどういう意味ですか?・May I ask a favor of you : お願いがあるのですが。

One of Theseとはどういう意味ですか?

近日中 に、近いうちに・I wonder if I could see you one of these (fine) days. : 近いうちにお会いできればと思うのですが。「お願いを聞いてくれる?」 ・Could you do me a favor 「お願いしたいことがあるんですが…」

In favor of の類語は?

Synonyms

  • favor.
  • approve.
  • support.
  • endorse.
  • back.
  • be for.
  • go in for.
  • like.


in favor of は、計画や考えを支持する、それに賛成する、という意味です。 opposed to は、計画や考えに異議を唱える、つまり、反対する、という意味です。

Do yourself a favorとはどういう意味ですか?

do yourself a favorとは

《~ and don't do something》あなた自身のために[悪いことは言わないから]~しない方がいい◆相手に注意・忠告・警告を促す。Let's all work together! みんなで一緒に頑張ろう!という最もシンプルな表現かと思います。 We can do it as a team! 実質的にチームでなくても「一緒に」というニュアンスを込めて"as a team"と表現することもできます!「お願いを聞いてくれる?」

"Would you do me a favor" これは「お願いがあるのですが」という意味で、"Would"の代わりに"Could"を使ってもかまいません。 "favor"は「親切な行為」「手助け」という意味で、この表現は「ご厚意に甘えさせていただきたい」というようなニュアンスを含んでいます。

One of thoseの使い方は?よくある~◆【類似表現】It's same old story. ・It's just one of those things. : それは世の中のいろいろな出来事のうちの一つだ。/よくあることだ。/よくある話さ。 単語帳への登録は「英辞郎 on the WEB Pro」でご利用ください。

One Of These Daysとはどういう意味ですか?one of these days

近日中 に、近いうちに・I wonder if I could see you one of these (fine) days. : 近いうちにお会いできればと思うのですが。

Do me a favor よくそんなことが言えるね の意味は?

Do me a favor, will ya 「頼みごとを~」の他にも、相手の質問に対して「よくそんな事が言えるね!」という意味もあります。 → "Do me (us) a favor!" お願いを聞いていただけますか?

「〜していただけますか?」というよりは、「〜してもらえますか?」という意味が近いです。 文中、もしくは文末に pleaseをつけてより丁寧な印象にすることが可能です。ちなみに、対義語は “incorrect(不正解な)”です。第184回10月26日放送 “Me, myself and I”

解説 : このフレーズは、自分以外他に誰もいない、ひとりぼっちだということを意味しています。 時として、誰かにかまって欲しいという意味も含まれます。