To the effect that~という表現は「~という旨の」という意味を表しています。 He made a phone call to the effect that he will come to the office soon. 彼はすぐにオフィスに来ることを伝えるという旨で電話をかけました。effectには「効力」「趣旨」といった意味もあります。 このような意味はgo [come] into effect(発効する、実施される)、to the effect that SV… (という趣旨で)などの定型表現の一部として身に付けるのが効果的です。effect (【名詞】影響、効果 ) の意味・使い方・読み方|Engoo Words.
To the effect that の例文は?~といったような意味[趣旨]のこと、~とか何とか、~みたいなこと・He said all the managers must attend the meeting, or words [something] to that effect. : 「マネージャーは全員会議 に出席しろ」みたいなこと言ってたよ。
「Take effect」とはどういう意味ですか?
〔法律・取り決めなどが〕発効する、効力を生じる、実施される・When the new law takes effect, 18-year olds will have the right to vote. : その新しい法律が発効すると、18歳は投票権 を得ます。~といったような意味[趣旨]のこと、~とか何とか、~みたいなこと・He said all the managers must attend the meeting, or words [something] to that effect. : 「マネージャーは全員会議 に出席しろ」みたいなこと言ってたよ。
受け身でaffectを使うとどうなる?
何かが人の心に「影響する」場合は、その人の心に「印象を残す」「感動させる」ことで、多くはbe affected byと受動態で使われます。 このaffectの名詞形は、affection(愛情、情愛)です。
causeは前の章で見た通り原因で、effectは「原因によって結果的に起きたこと」、つまり「結果」を意味します。
Influenceとaffectとeffectの違いは何ですか?
affectとは、物事や人(の心)に「作用して変化をもたらす」、つまり「影響する」ことです。 influenceも「影響する」ですが、affectは病気が人を「冒す」など、多くは「(悪)影響を与える」というニュアンスで使われます。動詞の「effect」には「目的・計画などを果たす、遂げる」という意味があります。 先ほど紹介した「affect」の動詞の意味が幅広く「〜に影響を及ぼす」であったのに対し、「effect」を用いる場合は何か大きな計画や目標、課題があってそれを達成する様子を表す際に用いられると考えて良いでしょう。〖S cause O to do〗 [主語]が[目的語]に〜させる
affectとは、物事や人(の心)に「作用して変化をもたらす」、つまり「影響する」ことです。 influenceも「影響する」ですが、affectは病気が人を「冒す」など、多くは「(悪)影響を与える」というニュアンスで使われます。
Influence O to doとはどういう意味ですか?〖S influence O to do〗 [主語]が[目的語]に〜するように促す
Come to doとはどういう意味ですか?(2) come to do「〜するようになる」
一方、come to realize(〜が分かるようになる)のように、toの後ろに動詞の原形をつなげると「〜するようになる」という意味になる。
英語の「Tell O to do」とはどういう意味ですか?
〖S tell O to do〗 [主語]が[目的語]に〜するように言う He told me to wash my face. 彼は私に顔を洗うように言った。
〖S tend to do〗 [主語]が〜する傾向がある〖S force O to do〗 [主語]が[目的語]に〜することを強いる They forced him to tell the truth. 彼らは彼に真実を話させた。~するようになる、~ができるようになる「come to do」は「自然に~するようになる」ことであるのに対し,「learn to do」は「努力して習得したり、経験から悟って~するようになる」ことを表します。